文档详情

世界文学名著选修读书报告.doc

发布:2017-05-27约1.32千字共2页下载文档
文本预览下载声明
《茶花女》读书报告 写作背景:仲马茶花女被改编成戏剧,简介:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,人称“茶花女”。《茶花女》,。我不知道多少人落下了同情和伤心眼泪,但它我长久不息地难过和同情。 这是一段感让人同情的美爱情。没有华丽,那真挚的感情对白却让每一个人能够设身处地地为他们,为他们的而,为他们的悲剧而。 称为茶花女,是因为玛丽特装饰打扮时总少不了一束茶花,更深层的意思是玛丽特的外表与内心都像白茶花一样纯洁。而玛丽特被看成是风尘女子,只不过是因为人们把“风尘”的观念套在她的身上而已!因此,当她与阿尔芒走在一起的时候,不仅受到经济的制——老公爵停止了给她费用、债主纷纷上门逼债;还受到了道德的——阿尔芒的父亲反对、社会对他们白眼。茶花女就成为了我们心中的一朵永远美丽的“花”。正如亨利·巴塔伊说的那样:“茶花女将是我们的世纪之女,就像玛侬是18世纪之女一样。”正是两个具有叛逆性格的角色,演绎了悲壮心灵的爱情故事。玛丽特了她作为一个风尘女子的角色,她要像一切健康的女性那样去追求自己的爱情与幸福,但这违背了当时社会的道德规范,势必要遭到的;而阿尔芒背叛了作为一个“清白”人家后代应该遵守的世俗习惯而去爱风尘女子,这也不符合道德准则,同样等待他的结果是无情的扼杀! 玛丽特无疑是伟大的,为了追求与阿尔芒的爱情,甩开对她纠缠不清的伯爵;卖掉自己的马车、披肩,典当掉钻石首饰,而不要阿尔芒一分钱。尽管经济困难,但是玛丽特没有听从别人的劝告而回到伯爵的身边,而死心塌地地与阿尔芒在一起。然而好景不同,阿尔芒的父亲单独找玛丽特,恳请她还回他儿子和家庭清白。玛丽特只好牺牲这段爱情,与阿尔 芒不辞而别,回到了伯爵身边。不明白真相的阿尔芒辱骂玛丽特,还把一张500法郎的“夜度价格”送给玛丽特。这明摆着说玛丽特把爱情当作了商品出卖。这位至死都喊着阿尔芒名字的女人还不为自己的所深爱的人理解,她的内心受到了多么大的委屈啊!她本可把真相说出来,可是他没有!她为了爱而牺牲了自己,这样的代价太大了,可是她没有怨言,只是把内心的感受它写进日记……  玛格丽特怀着亚芒的爱情离别生命,茶花在泪光下凋落,我心中的爱情似乎就是这样凄美迷人的。当阿芒重回到巴黎时,从日记中,阿芒才知道。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”原来当初玛丽特离开他是她听从他父亲的请求……阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。 茶花女的故事令人悲痛心碎,在读者流下同情的泪水时,人留下深沉的思考。茶花女的所作所为都映射女性与命运进行不屈的抗争。茶花女的悲剧是社会与人性的双重悲剧,她用命运谱写是一曲追求人性美的赞歌。 个人内心都有一份自己最纯洁的追求.不论世界怎么变,外界的压力有多大,我们都一定要坚持守护好这美丽的种子,让它在将来的某一天能开花结果.这是我读《茶花女》最深的感触。合上书,我告诉自己,世界再变,外界所给予的压力再大,都不要放弃自己的追求,自己内心中那一分小小的净土。相信自己,坚持下去,终有一天它就会开花结果,它就能成功。 。
显示全部
相似文档