unit-2 A-Sailor’s-Christmas-Gift课件.ppt
文本预览下载声明
A Sailor’s Christmas Gift;sailor
admiral
navy;nevertheless
shoddy
oily
listlessly
miserable
scold
;minor
interrupt
lean
;ancient
straighten
permission;motion
merry
bomb
feast
magic
rhythm
;embrace
lap
hug
champagne
release
smother;go wrong 出问题;遇困难;出乱子;break down:;;Direction :Fill in the blanks with the above phrases. Change the form where necessary.;Check in (into)登记入住;报到;登机;Part one;Our hotel were “tourist traps”…;;Last year at Christmas time my wife,three boys,and I were in France,on our way from Paris to Nice.For five days everything had gone wrong.Our hotels were tourist traps”;our rented car broke down.On Christmas Eve,when we checked into a dingy hotel in Nice,there was no Christmas spirit in our hearts.
去年,在圣诞节期间,我和我的妻子以及我们的三个孩子,从法国踏上由巴黎到尼斯的旅途。接连五天的旅途上, 一切都不顺心。我们下榻???旅馆尽是些敲诈勒索旅客的“陷阱”;我们租用的那辆汽车老是发生故障。圣诞节前夕,我们住进了尼斯的一家旅店,这家旅店又脏又暗,我们打心眼里感觉不到丝毫的节日气氛。 ;We found a dull little restaurant shoddily decorated for the holiday.
Translate this sentence into Chinese.
我们找到了一家死气沉沉的小餐馆。为点缀一下节日的气氛,这家餐馆刚刚做了番粗劣的装潢。
;I was too tired and miserable to leave. ;It was raining and cold when we went out to eat.We found a dull little restaurant shoddily decorated for the holiday.It smelled oily.Only five tables in the restaurant were taken.There were two German couples,two French families,and an American sailor,by himself.In the corner a piano player listlessly played Christmas music.
我们外出就餐时,天正下着小雨,天气寒冷。我们找到了一家死气沉沉的小餐馆。为点缀一下节日的气氛,这家餐馆刚刚做了番粗劣的装潢。一进门就闻到一股刺鼻的油污气味。整个餐厅只有五张桌子有人就餐:两对德国夫妇,两户法国家庭和一名孑然一身的美国水手。在餐厅的一个角落里,有位钢琴师在无精打采地弹奏着圣诞乐曲。;I was too tired and miserable to leave.I looked around and noticed that the other customers were eating in silence.The only person who seemed happy was the American sailor.While eating,he was writing a letter,and a half-smile covered his face.
我情绪低落,加之疲惫不堪,执意不愿离开这儿去找别的餐馆了。我环顾四周,见这里的顾客一个个沉默不语,只顾吃着、喝着,唯独那位美国水手看上去兴高采烈。他一边吃着,一边写信,面带微笑,神采奕奕。;Slap:1.vt.hit someone with the flat part of the hand.;minor: adj.small and not very important or serious, especially whe
显示全部