文档详情

传播学视野下的永昌道文化“走出去”翻译模式研究.docx

发布:2025-03-20约2.57万字共43页下载文档
文本预览下载声明

传播学视野下的永昌道文化“走出去”翻译模式研究

目录

一、内容概括...............................................2

1.1研究背景与意义.........................................3

1.2研究目的与内容.........................................4

1.3研究方法与步骤.........................................4

二、永昌道文化概述.........................................5

2.1永昌道文化的历史渊源...................................6

2.2永昌道文化的核心价值...................................8

2.3永昌道文化的当代传承与发展.............................9

三、传播学理论框架........................................11

3.1传播学的基本概念与理论................................13

3.2传播效果研究..........................................14

3.3文化传播的跨文化研究..................................16

四、永昌道文化“走出去”的现状分析........................17

4.1永昌道文化“走出去”的路径探索........................17

4.2永昌道文化“走出去”的挑战与机遇......................20

4.3永昌道文化“走出去”的成功案例........................21

五、翻译模式的理论构建....................................22

5.1翻译模式的理论基础....................................23

5.2翻译模式的分类与特点..................................25

5.3翻译模式的选择与应用..................................26

六、永昌道文化“走出去”的翻译策略........................28

6.1语境适应与本土化翻译..................................29

6.2文化差异与等效翻译....................................30

6.3传播效果与受众接受度..................................32

七、永昌道文化翻译模式的实证研究..........................33

7.1研究对象与方法........................................34

7.2翻译文本分析..........................................35

7.3翻译效果评估..........................................36

八、永昌道文化“走出去”翻译模式的优化建议................38

8.1提高翻译质量与效率....................................39

8.2加强跨文化交流与合作..................................40

8.3完善翻译人才培养体系..................................40

九、结论..................................................41

9.1研究成果总结..........................................42

9.2研究局限与展望........................................43

一、内容概括

本研究旨在深入探讨在传播学视角下,如何有效地将“永昌道文化”推向国际市场。通过系统梳理和比较分析现有的翻译模式,结合永昌道文化的独特性和传播需求,提出一种适应新时代要求的翻译策略。

研究背景与意义:

随着全球化的不断推进,跨文化交流日益频繁。“永昌道文化”,作为中华传统文化的重要组成部分,具有独特的魅力和价值。然而在国际传播过程中,其传播效果受到多种因素的制约,其中翻译质

显示全部
相似文档