汉日翻译之理解当代中国(山东联盟)智慧树知到期末考试答案章节答案2024年青岛滨海学院.docx
文本预览下载声明
汉日翻译之理解当代中国(山东联盟)智慧树知到期末考试答案+章节答案2024年青岛滨海学院
“統一”读作“とういち”()
答案:错
时政文献在翻译时为力求保持原意,可适当断句,分断阐述。()
答案:对
“文化自信”一词,是偏正结构。()
答案:错
中文语篇多用主动语态,而日语语篇多用被动语态、强调事态的客观性。()
答案:对
“地大物博”是一个偏正短语,可以为日语“土地が広く物産が豊富だ”。()
答案:错
“心连心”的日译为「心が心がつなぐ」。()
答案:错
比喻中的借喻是本体与喻体同时出现。()
答案:对
偏正短语在翻译时只能用“の”修饰,不能用其他的词语连接。()
答案:错
显示全部