文档详情

如何进行托福阅读翻译练习-智课教育旗下智课教育.pdf

发布:2017-06-04约1.33千字共4页下载文档
文本预览下载声明
智 课 网 托 福 备 考 资 料 如何进行托福阅读翻译练习-智课教育旗下智课教育 翻译是提高托福阅读能力的一种有效手段,本文小编为大家分享托 福阅读翻译练习的具体步骤,希望对大家有所帮助。 很多托福考生通过精读的方法提高阅读能力,而翻译正是精读训练 中一个重要的步骤。通过翻译,考生不仅积累了词汇,同时还对句法知 识有了更清楚的认识。今天小编就为大家分享托福阅读翻译练习的具体 步骤,具体内容如下: 一、查生词 要想把句子翻译得通顺、准确,首先要确保句子中没有词汇障碍。 因此,翻译的第一步就是查生词。由于某些单词不只有一个意思,在查 字典的过程中要注意结合句子,找出生词在这句话中的恰当含义。 二、分析句子结构 翻译句子最重要的是搞懂句子的结构 ,也就是所谓的语法。首先判 断一下这个句子是什么类型的句子:陈述句,疑问句,强调句,感叹句; 然后找出句子的主干 ,也就是主谓宾分别是什么;还有就是句子是否包含 从句,如果包含 ,属于从句中的哪一种:定语从句,宾语从句,状语从 句,同位语从句。清楚了句子的结构及各个成分,再把句子翻译出来。 在翻译时,不要只挑自己会的翻译,一定要逐字逐句地翻译。 遇到不懂的地方,不要急于翻看译文,一定要尽自己最大的努力去 搞明白。这个过程很重要,它是培养你发现问题、解决问题的有效办法 。如果尽了自己最大的努力还是不明白 ,这时候再对照译文,找到自己 的问题点 ,并有针对性地进行练习。 三、找到薄弱点 ,有针对性地进行复习 如果一个句子中所有的单词都认识,但就是读不懂 ,其原因主要有 四种:一词多义;词组搭配;语法问题;文化背景。 1. 一词多义 :一词多义是英语中很常见的一个现象 ,这些单词往往 会造成理解上的障碍。如果在翻译时发现一个词理解起来很别扭 ,那么 这个词很可能会含有多个意思,这时候就需要查字典来解决。 2. 词组搭配 :有些托福考生在备考词汇时往往只注重单词的积累而 忽视了对词组的学习,这是不正确的。有些单词组合在一起 ,就失去了 单词原有的意思,这就很容易让我们望文生义。比如看到词组“pull one’s leg” ,我们很可能会理解成“拖后腿” ,但实际上这个词组和 “leg”并没有什么联系 ,这个词组是 “开玩笑”的意思。 3. 语法问题 :托福阅读中经常会出现一些长难句,很多考生读不懂 句子,其根本原因就是句法知识掌握得不够扎实。这时候就需要参考一 些语法书复习一下相应的语法知识。 4. 文化背景 :中西方文化存在巨大的差异 ,如果我们不了解西方的 文化 ,就很难理解句子甚至文章的真正含义。如果在阅读中遇到此类问 题 ,可以上网搜索相关的文化背景知识或者请教别人加以解决。 以上就是通过托福阅读翻译提高托福阅读能力的方法,希望大家多 做练习、多加总结,相信大家经过努力,会在很大程度上提高托福阅读 能力!
显示全部
相似文档