从功能对等视角看电影《怦然心动》的字幕翻译.docx
文本预览下载声明
Ⅱ
从功能对等视角看电影《怦然心动》的字幕翻译
摘要:随着全球化的发展,各国的文化交流不断深入,外国电影也大量涌入中国市场。电影作为文化交流的媒介,可以让人们了解和学习其他国家的文化。但是由于语言和文化的差异,目的语观众对可能不能理解到电影所传达的内涵。因此,为了让观众更好的理解和欣赏电影,电影字幕的翻译十分重要性。外文电影只有通过准确的字幕翻译,并结合声音,画面,才能让观众了解电影的剧情和它所传达的文化信息。为了让读者更了解字幕翻译,本文以功能对等理论为依据,分析电影的字幕翻译。为了让读者更好的理解,本文以电影怦然心动为例,从语言,风格和文化方面分析功能对等理论在其字幕翻译中的应
显示全部