考研英语心得体会.pdf
2022年考研英语心得体会
考研英语翻译重要考点及应对攻略
一、理解英语原文,拆分语法结构
由于英语语言具有“合”的特点,也就是说,英语句
子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起
来的“像葡萄藤一样”的结构。如果搞不清楚句子的语法结
构,考生是很难做出正确的翻译的。因此在翻译句子之前,
必须先通读全句,一边读一边拆分句子的语法结构,这是正
式动笔翻译之前的一项重要准备工作。
怎么拆分呢?具体来讲,考生可以寻找下面一些“信号
词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效地理解英语原文。
1.基本原则:
把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出
来。
2.连词:
如and,or,but,yet,for等并列连词连接着并列句;还有
连接状语从句的连接词,如:
when,as,since,until,before,after,where,because,sine
e,thought,although,sothat等等;它们是考生要寻
找的第一大拆分点。
3.关系词: