英汉文化比较与翻译知到智慧树期末考试答案题库2025年武汉学院.docx
英汉文化比较与翻译知到智慧树期末考试答案题库2025年武汉学院
原文:座座岛屿玲珑小巧,紧密相连,像一串珍珠缀成的项链,环绕着半岛边缘。岛上珊瑚礁密布,椰树成林,沙滩如银,景色如诗如画。译文:Tinyislandsarestrungaroundtheedgeofpeninsulalikeapearlnecklace,whichfeatureshunksofcoralreef,coconutpalmsandfinewhitesand.?Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()
答案:omission
原文:PrioritySeats/CourtesySeats?译文:老弱病残孕者专座?Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()
答案:addition
原文:Keepathingsevenyearsandyouwillfindauseforit.译文:东西放着,总会派上用场。Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()
答案:Todrop
原文:Everythingisatsixesandsevensinourhouseafterlastnight’sparty.译文:昨天晚会之后,家里乱七八糟,一片狼藉。?Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()
答案:Tochange
WordorderandcompactstructurearethemajorhypotaxisapproachesinEnglish.()
答案:错
WhydoesChinesetendtousemoreactivesentenceswhileEnglishthepassivesentences?()
答案:differenceinthinkingmodes;differenceinlanguagetypes
WhichonesarethereasonswhyChinesefavorsrepetitionwhileEnglishavoidsit?()
答案:differenceinnumberofsyllables;differenceinliteraturetradition;differenceinthinkingmodes;differenceinaestheticstandard
Whichonesarethereasonsfortranslationese?()
答案:usingtheequivalentsofwordsindictionaryblindly;translatingthefunctionwordsdirectly;ignoranceofthelinguisticdifferencesbetweenthesourcelanguageandthetargetlanguage;ignoranceoftheculturaldifferencesbetweenthesourcelanguageandthetargetlanguage
WhichonesarethecorrectwordorderinChinese?()
答案:descriptionbeforecomment;reasonbeforeresult;backgroundbeforeforeground
WhichoneisnotthehypotacticapproachofEnglish?()
答案:wordorder
WhichoneisnotthefeatureofEnglish?()
答案:implicit
WhichoneisnotthefeatureofChinese?()
答案:writer-responsible
WhichoneisnottheEnglishtoChinesetranslationmethodofpassivesentences?()
答案:toconvert
Whichoneisnotthecorrectwordorder