文档详情

《预包装南宁老友粉出口指南 澳大利亚》.docx

发布:2025-05-02约1.05万字共16页下载文档
文本预览下载声明

Q/LB.□XXXXX-XXXX

PAGE2

ICS

FORMTEXT03.140

CCS

FORMTEXTGXAS

FORMTEXTA00

团体标准

T/FORMTEXTGXASFORMTEXTXXXX—FORMTEXTXXXX

FORMTEXT?????

FORMTEXT预包装南宁老友粉出口指南澳大利亚

FORMTEXTGuidanceforprepackagedNanningLaoyoufenexport-Australia

FORMDROPDOWN

FORMTEXT?????

FORMDROPDOWN

FORMTEXTXXXX-FORMTEXTXX-FORMTEXTXX发布

FORMTEXTXXXX-FORMTEXTXX-FORMTEXTXX实施

FORMTEXT广西标准化协会??发布

STYLEREF标准文件_文件编号T/GXASXXXX—XXXX

PAGEI

STYLEREF标准文件_文件编号T/GXASXXXX—XXXX

PAGE

前言

本文件参照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定起草。

请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。

本文件由南宁市老友粉协会提出、归口并宣贯。

本文件起草单位:南宁海关技术中心、广西壮族自治区亚热带作物研究所、邕州海关、广西农业职业技术大学、南宁市老友粉协会、广西工商职业技术学院、广西生态工程职业技术学院、南宁市消费者权益保护中心、南宁市食品药品审评查验中心。

本文件主要起草人:赵永锋、陈智理、李华婷、王秋明、罗添添、朱春红、吕丽兰、陈学、范燕霞、吴金阳、吕春秋、干莉娜、林跃华、黄昊。

STYLEREF标准文件_文件编号T/GXASXXXX—XXXX

PAGE5

STYLEREF标准文件_文件编号T/GXASXXXX—XXXX

PAGE4

预包装南宁老友粉出口指南澳大利亚

范围

本文件界定了预包装南宁老友粉出口澳大利亚涉及的术语和定义,确立了预包装南宁老友粉出口的总则,提供了预包装南宁老友粉出口澳大利亚需考虑因素以及出口办理的指导。

本文件适用于预包装南宁老友粉出口澳大利亚的指导。

规范性引用文件

下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。

GB4806.7食品安全国家标准食品接触用塑料材料及制品

GB4806.13食品安全国家标准食品接触用复合材料及制品

GB/T19142出口商品包装通则

GB/T27320食品防护计划及其应用指南食品生产企业

SN/T0395进出口米粉检验规程

DBS45/053食品安全地方标准南宁老友粉

DB45/T2560预包装南宁老友粉生产规范

术语和定义

DBS45/053界定的以及下列术语和定义适用于本文件。

出口预包装南宁老友粉exportprepackagedNanningLaoyoufen

以独立包装的干制米粉(或冲泡型米粉)为主要原料,添加老友粉料包或独立包装的酸笋、豆豉、辣椒、大蒜等辅料,经组合、包装制成的,食用时需经水煮熟制或煮沸热水(≥85℃)简单冲泡便可食用的具有地方特色的出口南宁老友粉(包括水煮型出口南宁老友粉和冲泡型出口南宁老友粉)。

[来源:DBS45/053—2024,3.1,有修改]

缩略语

下列缩略语适用于本文件。

FSANZ:澳大利亚新西兰食品标准局(FoodStandardsAustraliaNewZealand)

DAWR:澳大利亚农业与水资源部(DepartmentofAgricultureandWaterResources)

ABF:澳大利亚边防局(AustralianBorderForce)

BICON:生物安全进口条件系统(BiosecurityImportConditionsSystem)

CO:原产地证书(CertificateofOrigin)

RCEP:区域全面经济伙伴关系协定(RegionalComprehensiveEconomicPartnership)

总则

质量安全优先

出口企业需严格遵守中国及食品安全法规,建立以危害分析和预防控制为核心的食品安全卫生控制体系,确保生产、加工、储存环节符合中澳两国标准。实施质量安全追溯机制,确保问题产品可快

显示全部
相似文档