高级口译复习30篇之英译汉 .pdf
高级口译复习30篇之英译汉--第1页
高级口译复习30篇之英译汉(上)
Passage1
Australiaisalandofexceptionalbeauty.Itistheworldssmallestcontinentand
largestisland,andarelativelyyoungnationestablishedinanancientland.Aseries
ofgeologicalandhistoricalaccidentshasmadeAustraliaoneoftheworldsmost
attractivecountiesfromthetouristsviewpoint.Thiscountryhasalandareaof
7,686,850squarekilometersanditscoastlineis36,735kilometers.//Thevast
movementsoftheearthscrustcreatedavastlandofAustralia,isolateditand
positioneditacrossthetropicalandtemperateclimaticzones.Thislandhasasmall
population,whichleftenormousareasunspoiled.Hereyouwitnessanastonishing
varietyofenvironments,fromdeserttorainforest,tropicalbeachtowhite
snowfield,frombig,sophisticatedcitiestovastuninhabitedareas.//
澳大利亚是一个异常美丽的国家。这是世界最小的洲,也是最大的岛,是在古老的土地上建
立起来的较为年轻的国家。地质史上,这块土地的地貌形态发生了一系列变化,澳大利亚在
旅游者眼中成了世界上最吸引人的国家之一。这个国家的陆地面积为7686850平方公里,
海岸线长达36735公里。//地壳的剧烈运动使澳大利亚成了幅员辽阔,与大陆分离,地处
温、热带地区的国家。由于澳大利亚可以观赏到各种地形风貌,从沙漠到热带雨林,从地处
热带的海滩到白雪皑皑的田野,从扑朔迷离的大都市到人迹罕到的旷野,景观各异,令人叹
为观止。//
Passage2
Itisalwaysapleasuretobeamongthebestandthebrightestinanatmosphereof
learning.Theuniversitysettingisthebestincubatorthatexistsfortheinception
高级口译复习30篇之英译汉--第1页
高级口译复习30篇之英译汉--第2页
andsharingofideas.Theagendayou’vesetforthhereforthenext
two-and-a-halfdaysisonethatgoestotheheartofwhatisexcitingandimportant
tobusinessandindustrytoday.I’vebeenaskedtosharemythoughtswithyou
todayaboutmovingfrom“me”thinkingto“we”thinking.Myviewissimple:
individualsadd;teamplayersmultiply.//Tsinghuaundergradsarefortunateinthat