惠崇《春江晚景》概要.ppt
文本预览下载声明
惠崇《春江晓景》宋 苏轼 竹外 桃花 三两 枝, 春江 水暖 鸭 先知。 蒌蒿 满地 芦芽 短, 正是 河豚 欲上 时。 名句哲理 “鸭知水暖”画面是难以传达的,诗人却通过设身处地的体会,在诗中表达出来。 鸭之所以能“先知春江水暖”是因为它们长年生活在水中,因此,首先知道春江水温变化的自然就是这些与水有着密切关系的鸭子。 这就说明:凡事都要亲历其境,才会有真实的感受。这句诗不仅反映了诗人对自然的入微观察,还凝聚了诗人对生活的哲理思索。 资料链接 本诗—— 本诗刻画了一派江南初春的景象,表达了诗人对春天的喜爱之情。 惠崇《春江晓景》 宋 苏轼 竹外桃花三两枝, 春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短, 正是河豚欲上时。 苏轼(1037-1101),字子瞻,和仲,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山人。北宋文学家、书法家,是豪放派词人的代表。其诗取材广泛,想象丰富。 作者简介 苏轼趣闻 1.“未出厅前三五步, 额头先到画堂前。” “去年一点相思泪, 至今方流到腮边。” 2. 发愤识遍天下字, 立志读尽人间书。 3.“秃驴何在?” “东坡吃草!” 惠崇是北宋名僧,能诗善画。善于画鹅、雁等禽鸟与河湖的水景。“春江晓景”图有两幅,一幅是《鸭戏图》,一幅是《飞雁图》。 这首诗是苏轼题在惠崇所画的《春江晓景·鸭戏图》上的。 写作背景 惠崇《春江晓景》 宋 苏轼 竹外桃花三两枝, 春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短, 正是河豚欲上时。 译文: 竹林外有盛开的桃花三两枝, 竹外桃花三两枝, 译文: 春江水暖戏水的鸭子最先得知。 春江水暖鸭先知。 诗歌赏析 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 视觉由远及近,即从江岸到江面。好动的鸭子在江水中嬉戏游玩。“鸭先知”侧面说明春江水还略带寒意,因而别的动物都还没有敏感到春天的来临,这就与首句中的桃花“三两枝”相呼应,表明早春时节。 译文: 蒌蒿已经遍地,芦苇才刚刚吐芽, 蒌蒿满地芦芽短, lóu hāo 蒌 蒿 译文: 正是河豚将要沿江而上的时候。 正是河豚欲上时。 河豚,是一种肉味极为鲜美的鱼类,被誉为长江三鲜,千百年年来一直是人们津津乐道的上等佳肴,野生河豚鱼为近海底层肉食性鱼类,以贝类、甲壳类和小鱼为食,春季至长江繁殖。
显示全部