生活充满信心的玛丽亚初涉尘俗来到特拉普上校家里做家庭教师.doc
文本预览下载声明
生活充满信心的玛丽亚初涉尘俗来到特拉普上校家里做家庭教师,在那里她和特拉普上校进行了第一次对话。)Captain: In the future, youre kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.上校 :以后请你记住,这房子里有些房间是不能乱闯的。
*************************************************************额外成就在口语中kind of 通常可作副词,意思是“有一点儿,在某种程度上”。如 :The film is not kind of interesting at all.那部电影一点都不好看。*************************************************************Maria: Yes, Captain, sir.玛丽亚:是,上校,先生。Captain: Why do you stare at me that way?上校:为什么这样盯着我?Maria: Well, you dont look at all like a sea Captain, sir.玛丽亚:先生,你看起来一点都不像海军上校。Captain: Im afraid you dont look very much like a governess. Turn around, please.上校:恐怕你也不怎么像家庭教师。请转过身去。Maria: What?玛丽亚:什么?Captain: Turn. Hat off. Its the dress. You have to put on another one before you meet the children.上校:转身,脱帽,是衣服不对劲。在和孩子们见面之前,你得换套衣服。*************************************************************额外成就one before you meet the children.作为军人出身的特拉普上校,口中不时冒出几句带有命令口吻的话是不足为怪的,这正体现了他军人作风的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的句子应是take your hat off.************************************************************Maria: But I dont have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.玛丽亚:但是,我没有其他衣服。当我们进修道院时,就把平时穿的衣服都送给穷人了。Captain: What about this one?上校:那这一件呢? Maria: The poor didnt want this one.玛丽亚:穷人不要这一套。Captain: Hmm.上校:嗯。Maria: I wouldve made myself a new dress but there wasnt time, I can make my own clothes.玛丽亚:如果有时间来的话,我就自己做一套新衣服。我会给自己做衣服。Captain: Well, Ill see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...上校:那么我来给你弄些布料。可能的话,今天就给你。现在,弗劳伦……呃……额外成就see 本意是“看” 但在句中的意思是“注意,确保”相当于make sure that, 后面常接介词to 如 :See to it that you are ready on time! 到时你千万要准备好!Would you see to the arrangements for the next meeting?你来安排下次的会议,好吗?Maria: Maria.玛丽亚:玛丽亚。Captain: Fraulein Maria, I dont know how much the Mother has told you.上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。Maria: Not much.玛丽亚:不是很多。Captain: Youre the twelfth in a long line of go
显示全部