外文翻译细化要求.doc
文本预览下载声明
毕业设计(论文)
译文及原稿
译文题目 原稿题目 原稿
毕业设计(论文)
译文及原稿
译文题目 原稿题目 原稿
译文题目 原稿题目 原稿
以下是说明文字,正式成文后请删除。
1、模板的使用方法
(1)请不要删除任何具有格式的模板文字。
(2)1~21.1
不要写这样的评语:“整篇译文翻译质量欠佳”,甚至是“最好重新翻译”。因为笼统的评语,让学生无法改进。
译文难以入目,无法下评语或者建议时:请不要放弃!请平心静气,针对每一段译文,给出具体的建议。如:
“line”不是线,是行的意思;
请改成主动语态(英文很多是被动语态);
本段译文在“……”与原文不一致;
本段译文的中文欠通顺。
批注的方式:
没有严格要求,以你最习惯的方式表达出来就行;
不要直接给学生翻译或者修改,除非只是几个单词(工作量太大,会忙不过来的)
常用以下方式:
采用批注框,文本框等,在框里面写文字(红色);
进入审阅状态(视图—工具栏—审阅),写批注文字(直接输入即可);
直接指出修改的方法,不必含糊;
请逐行逐段的过目,千万不能一目十行;
批注要给在每个具体的地方,不能整页、整段笼统一个批注。
内容要求:
外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业设计(论文)主题相关,并列入毕业设计(论文)的参考文献。最好是三大检索的期刊。
请将部分译文输入到Google/Baidu中搜一搜。一旦在网络上搜索到译文,要求学生重新选择原文并翻译。
正文中没有多余的回车或者空行。
对译文的最后一页:该页不能是孤行,最好有3行以上。
不能把英文原文直接放在中文后面,英文原文要另起一页。
外文原文的建议:
在word中编辑;
两篇原文的长度相当。如果两篇不一样长,短的一篇也至少是长的一篇一半以上;
争取去掉下列内容:
图(同时删除正文中的引用);
表格(同时删除正文中的引用);
代码。
如果第3项内容去掉后影响原文,则要求:
图和表格中的英文,能够翻译成中文的,尽量翻译;
如果原图或者表格模糊,请手工绘制;
代码,争取不超过10行;
公式,尽量减少推导部分。
必须去掉广告内容,包括不必要的地址信息;
标题中出现“Introduction”,“Foundation”,“What”等类似的词语。
浙江工业大学之江学院毕业设计(论文) 外文翻译
3
错误现象:
各种各样的格式都有!如改变行距、字号等。
四号字,单倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
原稿
两篇原文时
小二号字,单倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
小四号字,1.3倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
译文中的一级标题:
(模板中未作规定)
小三号字,单倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
译文中的二级标题、三级标题:按正文处理(可以加黑)
小二号字,单倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
模板格式:
小四号字,1.3倍行距,
中文:宋体
英文:Times New Roman
建议使用:
五号字,单倍行距,
英文:Times New Roman
整篇文章格式统一即可
(英文一般都是这个格式)
显示全部