2025版产品演示文稿英文翻译服务合同.docx
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
2025版产品演示文稿英文翻译服务合同
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1定义
1.2解释
2.服务内容
2.1演示文稿翻译
2.2翻译标准与质量要求
2.3翻译交付形式
3.服务期限
3.1开始日期
3.2结束日期
3.3逾期交付
4.保密条款
4.1保密信息
4.2保密义务
4.3保密期限
5.价格与支付
5.1翻译费用
5.2支付方式
5.3付款期限
6.翻译质量保证
6.1质量标准
6.2质量检查
6.3质量异议处理
7.交付与验收
7.1交付时间
7.2交付方式
7.3验收标准
7.4验收流程
8.修改与补充
8.1修改内容
8.2修改流程
8.3补充内容
9.知识产权
9.1翻译成果所有权
9.2知识产权归属
9.3禁止侵权行为
10.违约责任
10.1违约情形
10.2违约责任
10.3争议解决
11.不可抗力
11.1不可抗力事件
11.2不可抗力处理
12.合同解除
12.1解除条件
12.2解除流程
12.3解除后果
13.争议解决
13.1争议解决方式
13.2争议解决机构
13.3争议解决程序
14.其他
14.1适用法律
14.2合同生效
14.3合同变更
14.4合同附件
第一部分:合同如下:
第一条定义与解释
1.1定义
1.1.1“本合同”指双方就2025版产品演示文稿英文翻译服务达成的本协议。
1.1.2“甲方”指委托翻译服务的公司或个人。
1.1.3“乙方”指提供翻译服务的公司或个人。
1.1.4“服务内容”指乙方根据甲方的要求,对2025版产品演示文稿进行的英文翻译工作。
1.1.5“翻译成果”指乙方完成的英文翻译文档。
1.1.6“保密信息”指在本合同履行过程中,双方所获得的所有商业秘密、技术信息和其他未公开信息。
1.2解释
1.2.1本合同中的定义和解释,如有不一致之处,以英文文本为准。
第二条服务内容
2.1演示文稿翻译
2.1.1乙方应按照甲方提供的2025版产品演示文稿内容,进行准确、流畅的英文翻译。
2.1.2乙方需保证翻译的准确性,不得出现重大错译或漏译。
2.2翻译标准与质量要求
2.2.1翻译成果应符合英语国家的标准用语习惯。
2.2.2翻译成果应确保内容完整、表达准确、符合逻辑。
2.3翻译交付形式
2.3.1乙方将以电子文档形式将翻译成果交付给甲方。
2.3.2翻译成果需包含原演示文稿的、目录、图表、注释等全部内容。
第三条服务期限
3.1开始日期
3.1.1本合同自双方签字盖章之日起生效。
3.2结束日期
3.2.1乙方应在合同生效之日起30个工作日内完成翻译工作。
3.3逾期交付
3.3.1若乙方未能在规定期限内完成翻译工作,每逾期一日,应向甲方支付合同总价款的1%作为违约金。
第四条保密条款
4.1保密信息
4.1.1甲方和乙方在本合同履行过程中,应妥善保管并不得向任何第三方泄露保密信息。
4.2保密义务
4.2.1甲方和乙方对保密信息的保密义务不因本合同的终止或解除而终止。
4.3保密期限
4.3.1本合同约定的保密期限为合同生效之日起5年。
第五条价格与支付
5.1翻译费用
5.1.1本合同翻译费用总额为人民币元。
5.2支付方式
5.2.1甲方应在合同生效后3个工作日内,支付翻译费用的50%作为预付款。
5.2.2乙方完成翻译工作并交付翻译成果后,甲方应在收到乙方提供的发票后3个工作日内支付剩余的50%款项。
5.3付款期限
5.3.1甲方支付款项的期限应严格按照本合同约定的付款方式执行。
第六条翻译质量保证
6.1质量标准
6.1.1乙方保证翻译成果的质量符合甲方的要求。
6.2质量检查
6.2.1甲方有权对翻译成果进行质量检查。
6.3质量异议处理
6.3.1若甲方对翻译成果的质量有异议,应在收到翻译成果之日起3个工作日内向乙方提出,乙方应在接到异议后3个工作日内进行整改。
第七条交付与验收
7.1交付时间
7.1.1乙方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并将翻译成果交付给甲方。
7.2交付方式
7.2.1乙方将以电子文档形式将翻译成果发送至甲方指定的邮箱。
7.3验收标准
7.3.1甲方应根据合同约定的质量标准对翻译成果进行验收。
7.4验收流程
7.4.1甲方在收到翻译成果后3个工作日内进