上海交通大学出版社ReadingBackNextReadingPassageA.ppt
文本预览下载声明
Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Speaking Translation Translation Translation Translation Translation Translation Translation Translation Translation Translation Translation Writing Writing Thank you! Back Next Speaking Back Next Speaking Match the formal verbs to their less formal equivalents. begin / start pay see put into action keep change get worse use cut down employ reduce witness commence deteriorate implement retain remunerate modify Back Next Translation Ⅰ. Translate the following paragraphs into Chinese. For Reference Answer Click Here Back Next Translation 我们可以摇晃着手指自以为是地说,国内的汽车公司由于缺乏考虑,正在自食其果。幸灾乐祸是一种虚伪的快乐。我们一直在购买大型皮卡和大马力汽车,只要我们还能买到所有发达国家中价格最低的汽油,我们还会继续购买这样的车。然而,一旦燃油价格飙升至每加仑四美元,我们就像婴儿哭哭啼啼闹着要吃奶一样,叫嚷着要更多省油节能型的汽车。 换句话说,汽车工业不愿意在节能减排方面做出更多努力,我们——消费者和政客——也难辞其咎。在以纯利润为导向的资本主义体制中,为消费者提供其所需的能为投资带来丰厚回报的产品,是再自然不过的事情。 Back Next Translation B. Both the two-door and four-door versions of the 2008 Jeep Wrangler do extremely well in federal government crash tests. Jeep also provides a number of accident avoidance features as standard equipment. The two-door Wrangler and Unlimited model each receive 5-star scores for driver and passenger safety in frontal crash tests. Side crash tests have not been conducted. Both models receive 4 stars for two-wheel-drive versions in rollover tests, and 3 stars for four-wheel-drive versions. The Insurance Institute for Highway Safety gives the 2008 Wrangler a top rating of “Good” in frontal offset tests, but much lower ratings of “Marginal” in side impact and rear protection tests. However, note that these ratings are for Wranglers without the optional side air bags. For Reference Answer Click Here Back Next Translation 2008款双门和四门“牧马人”在联邦政府撞击测试中均表现优异。吉普品牌还为该系列车型提供诸多安全装置作为标准配置。 双门版和长轴四门版“牧马人”在正面撞击测
显示全部