英汉词汇模式的对比研究及其对外语教学的启示的开题报告.docx
文本预览下载声明
英汉词汇模式的对比研究及其对外语教学的启示的开题报告
一、选题背景
随着全球化的趋势不断加强,各种语言之间的交流变得日益紧密,外语教育越来越受到重视。英语作为全球通用语言之一,受到了更多人的学习和使用。而在英语教学中,词汇是非常重要的一环。因此,对英汉词汇模式进行对比研究,并探究这对于英语教育的启示,具有重要的理论和实践意义。
二、研究目的
本研究旨在通过对比英汉词汇模式的差异,探究语言间的差异性,在此基础上,综合考量语言交际的实际需求,提出一些对外语教学有启示意义的建议。具体包括:
1.分析英汉词汇模式中的差异性,包括语法结构、语义特征、词汇功能等方面。
2.探究这些差异性的形成原因,如文化背景、语言习惯、社会历史和经济发展等,建立对应的理论框架。
3.分析英汉词汇模式的差异性对于外语教学的影响,如何在实际教学中充分考虑不同语言背景下学生的学习特点与需求,促进他们在英语学习过程中的语言表达能力提高。
三、主要研究方法
本研究采用文献研究、实证研究、网络调查等方法,结合定量和定性分析的方式,全面深入地研究英汉词汇模式的对比差异,包括语法结构、语义特征、文化价值取向等方面,探究这些差异的形成原因。在此基础上,选取不同语言背景的学生进行对比研究,收集他们的学习体验、心得和建议,了解学生在英语学习中的实际需求,为教育教学提供科学依据。
四、研究预期成果
本研究预计可以从英汉词汇模式的对比角度,深入探究语言之间的差异性,分析其中的主要原因,并在此基础上提出一些启示性的教育教学建议,为提高外语教学素质和水平提供科学指导。同时,本研究也有助于促进中英两国的文化交流与合作,增进人文交流的互通有无。
显示全部