文档详情

曾国藩家书(带译文).pdf

发布:2017-09-03约字共页下载文档
文本预览下载声明
《曾国藩家书》 一 修身篇 禀父母谨守父亲保身之则 【原文】 男国藩跪禀 父亲大人万福金安,自闰三月十四日,在都门拜送父亲,嗣后共 接家信五封。五月十五日,父亲到长沙发信,内有四弟信,六弟文章 五首。谨悉祖父母大人康强,家中老幼平安,诸弟读书发奋,并喜父 亲出京,一路顺畅,自京至省,仅三十余日,真极神速。 迩际①男身体如常,每夜早眠,起亦渐早。惟不耐久思,思多则 头昏,故常冥心于无用,优游涵养,以谨守父亲保身之训。九弟功课 有常,《礼记》九本已点完,《鉴》已看至《三国》,《斯文精粹》诗文, 各已读半本,诗略进功,文章未进功。男亦不求速效,观其领悟,已 有心得,大约手不从心耳。 甲三于四月下旬能行走,不须扶持,尚未能言,无乳可食,每日 一粥两饭。家妇身体亦好,已有梦熊之喜,婢仆皆如故。 今年新进士龙翰臣得状元,系前任湘乡知县见田年伯之世兄,同 乡六人,得四庶常,两知县,复试单已于闰三月十六日付回。兹又付 呈殿试朝考全单。 同乡京官如故,郑莘田给谏服阙来京,梅霖生病势沉重,深为可 虑。黎樾乔老前辈处,父亲未去辞行,男已道达此意。广东之事,四 月十八日得捷音,兹将抄报付回。 男等在京,自知谨慎,堂上各老人,不必挂怀。家中事,兰姊去 年生育,是男是女?楚善事如何成就?伏望示知。男谨禀,即请母亲 大人万福金安。(道光二十一年五月十八日) 【注释】 ①迩际:现在,目前。 【译文】 儿子国藩跪着禀告 父亲大人万福金安。自从闰三月十四日,在京城城门拜送父亲回 家,后来共接到家信五封。五月十五日,父亲到长沙发信,里面有四 弟的信,六弟的文章五首。恭谨地得知祖父母大人身体康健强壮,家 里老小都平安,诸位弟弟发奋读书,并且高兴的知道父亲离京后一路 顺畅,从京城到省城,只用了三十多天,真是神速。 眼下儿子身体如常,每晚早睡,起得也早。只是不能用脑过度, 过度了便头昏。所以经常静下心来让脑子不想任何事情,身心优闲以 加强涵养工夫,以便谨敬的遵守父亲关于保身的训示。九弟的功课很 正常,《礼记》九本已点完,《鉴》已看到 《三国》,《斯文精粹》诗文 各读了半本,诗歌稍有进步,文章没有进步。但也不求很快见效。看 他对书的领会程度,已经有些心得,大约只是手不从心,还表达不出 吧。 甲三在三月下旬已能行走,不要别人扶持,还不能说话,没有乳 吃,每天一顿粥两顿饭,家妇身体也好,已有生男的喜兆,婢女仆从 都与原来一样。 今年新进士龙翰臣得了状元,是前任湘乡知县见田年怕的世兄, 同乡六个,得了四个庶常、两个知县。复试单已经在闰三月十六日寄 回,现又寄呈殿试朝考的全单。 同乡的京官还是那些。郑莘田给谏服阙来京城。梅霖生病势严重, 很是可虑。黎樾乔老前辈那里,父亲没有去辞行,儿子已代为致意。 广东的事,四月十八日得捷报,现将抄报寄回。 儿子等在京城,自己知道谨慎从事。堂上各位老人,不必挂念。 家里的事,兰姐去年生育,是男是女?楚善的事怎样成全?儿子希望 大人告诉一下。儿子谨禀,即请母亲大人万福金安。(道光二十一年 五月十八日) 禀父母痛改前非自我反省 【原文】 男国藩跪禀 父母亲大人万福金安。十月廿二,奉到手谕,敬悉一切。郑小珊 处,小隙①已解。 ,每自忽略,自十月以来,念念改过, 虽小必惩,其详具载示弟书中。 耳鸣近日略好,然微劳即鸣。每日除应酬外,不能不略自用功, 虽欲节劳,实难再节。手谕示以节劳,节欲,节饮食,谨当时时省记。 萧辛五先生处寄信,不识靠得住否?龙翰臣父子,已于十一月初 一日到;布疋线索,俱已照单收到,惟茶叶尚在黄恕皆处。恕皆有信 与男,本月可到也。男妇及孙男女等皆平安,余详于弟书,谨禀。(道 光二十二年一月二十六日) 【注释】 ①隙:嫌隙。 【译文】 儿子国藩跪着禀告 父母亲大人万福金安,十月二十二日,收到手谕,敬悉一切。郑 小栅那里,小小嫌隙已经化解。儿子以前对于过失,每每自己忽略了。 自十月以来,念念不忘改过,问题虽小也要惩戒。详细情况都写在给 弟弟的信中。 耳鸣近日稍好了些,但稍微劳累一点便又响起来了。每天除应酬 外,不能不略为自己用功,虽想节劳,实在难以再节了。手谕训示儿 子节劳,节欲,节饮食,我一定时刻牢记遵
显示全部
相似文档