文档详情

孟子两章原文翻译_古文欣赏本文选自《孟子》,记录战国时.doc

发布:2017-05-11约2.62千字共3页下载文档
文本预览下载声明
孟子两章原文翻译_古文欣赏本文选自《孟子》,记录战国时代思想家孟子的思想和政治言论的书,传为他与弟子所做  鱼我所欲也   鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。   一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。孟子二章   生于忧患 死于安乐   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 然后知生于忧患而死于安乐也。孟子二章     孟子两章注释   2. 熊掌:熊的掌,熊掌比鱼更珍贵、味道更美。古人认为珍贵的食品。   3.兼:同时   4.苟:苟且。这里指为了生而不择手段。   5.患:灾难。   6. 辟:通假字,同“避”,躲避。   7. 如使:假如   8. 凡可以得生者:凡是可以用来求生的手段   9. 何不用也:有什么不能用的呢   10.由是则生而有不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。是,指示代词,指某种办法。   11.非独:不只是   12.勿丧:不丢掉   13.箪:古代盛饭用的圆竹器。   14.豆:古代一种木制盛食物的器具,高足,上呈圆盘形。   15.呼尔而与之:意思是,没有礼貌地吆喝着给他。尔,助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。   16.蹴(cù)尔:践踏食物的样子。 蹴:践踏。   17.不屑:因轻视而不肯接受,认为不值得。   18.万钟则不辩礼义而受之:不管是否合乎礼与义就接受优厚的俸禄。万钟,这里指高位厚禄。钟,古代容量单位,六斛四升为一钟。则,连词,这里表示假设,翻译成如果。辩,同“辨”,辨别。   19. 何加:有什么好处。 加:增加,指带来好处。   20.奉:侍奉。   21. 所识穷乏者得我欤:所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,同“欤”,语气助词。读yú   22.乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受的事情。乡,通“向”,从前。   23. 已:止。这里是“止而不为”的意思,   24. 本心:本来的思想。即“义”。   25.是故:因此   26.能:能够   27.舍生而取义者也:而,表并列   28.所欲有甚于生者. 甚:超过。   29.非独:不单,不仅。   30.如使:假如,假使    孟子两章译文 鱼我所欲也   鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所想要的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种办法就可躲避祸患但有人不去干这种事情,由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够使它不致丧失罢了。   一碗饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你呼喝着给他吃,过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。 万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢? 是为了宫室
显示全部
相似文档