文档详情

超级实用趣味日常用语,.doc

发布:2018-11-15约17.67万字共139页下载文档
文本预览下载声明
超级实用趣味日常用语 (一)Ive got that sinking feeling. ? ? 有些人的第六感特别强,每当搭飞机或上高楼大厦时便会有种不安的预感。 若你无故感到不安或不知所措,你可说:Ive got that sinking feeling.(我有不安的感觉),意思相近的句子还有:Ive got that uneasy feeling. / Ive bad feeling.(我有不好的感觉)/ I have a bad vibe.(我有个不好的颤抖)。 ? 对话 ? Noel:Brian, Ive got that sinking feeling again. ? Brian:Thats the second time this week. Whats wrong? ? Noel:Im not sure but it happens every time youre around. ? Brian:Thats unusual, I wonder what it can be? ? Noel:Yeah, I wonder. ? 诺尔:布莱恩,我再次有种不安的感觉。 ? 布莱恩:这已是今周第二次了,有什么不妥? ? 诺尔:我不太清楚,但每次当你在附近时都会这样。 ? 布莱恩:这是不寻常,我不知道是什么回事? ? 诺尔:对,我也觉得奇怪。 ? ? 隐隐觉得恶事将临或听到恶耗的时候,一颗心直往下沉:这种感觉,英文怎么说呢? 英文称为a / that sinking feeling。但西方人的这种‘下沉感觉’不在心里,似乎是在胃里,所以a / that sinking feeling之后常加in the stomach一词,例如:(1) I got that sinking feeling in my stomach when the doctor said he would like to talk with me about my wifes condition.(听见医生说想跟我谈内子的病况,我一颗心直往下沉)。(2) I opened the letter marked “confidential” with a sinking feeling.(我打开那封标明‘密件’的信,心里忐忑不安)。 ? ? 除了胃部可感吉凶,西方人据说连肠子都可以,例如:When the doctor beckoned me into his office, I had a feeling in my guts(或a gut feeling) that there was something seriously wrong with my wife.(医生用手势招呼我进他的办公室时,我直觉上感到妻子身体一定有严重问题)。A gut feeling / instinct. 就是‘无法解释的直觉’。 ? ? 西方人甚至连骨头都对吉凶有感应。To know / feel in ones bones. 也是说‘有一种无法解释的直觉’,例如:I feel it in my bones that something disastrous is going to happen.(我直觉上感到大难将临)。 ? ? ‘直觉’或‘预感’,英文还可叫hunch,即sixth sense(第六感),例如:I had a hunch.(或My sixth sense told me) that an earthquake would soon hit Tokyo.(我预感东京快将地震)。 (二):? ? How are you feeling? ? ? 问候别人除了用简单的How are you?之外,也可说:How are you feeling?(你觉得怎样呢?)这个feeling(感觉)除了指生理上的感觉,也可指心理上的感觉,譬如探病时或看见朋友心情不好的时候,可以问候他说:How are you feeling?。如果说:You hurt my feelings. 就是‘你伤害我的情感,令我难受’,觉得忧郁不欢,可以说:Im feeling blue,觉得蛮有趣或有点奇怪,可以说:Im feeling funny,或者你感觉很好,就是Im feeling good.。 ? 对话 ? A:Tasha, you still look very pale. How are you feeling? ? B:Better. My fever has broken, but I still feel quite weak. ? A:I hope you get well soon. ? B:I hope so too. ? A:Get back to work.
显示全部
相似文档