建筑师的培养--------外文翻译.doc
文本预览下载声明
本科毕业设计
外文资料翻译
1.英文题目: The Edycation Of The ArchItect
2.中文题目:建筑师的培养
学院(部): 土木建筑学院
专业班级: 土木06-5
学生姓名: 曹 菲 菲
指导教师: 杜菊芬高级工程师
2010年 06 月 04 日
外文资料
The Edycation Of The ArchItect
The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory. Practice is the continuous and regular exercise of employment where manual work is done with any necessary material according to the design of a drawing. Theory, on the other hand, is the ability to demonstrate and explain the productions of dexterity on the principles of proportion.
2. It follows, therefore, that architects who have aimed at acquiring manual skill without scholarship have never been able to reach a position of authority to correspond to their pains, while those who relied only upon theories and scholarship were obviously hunting the shadow, not the substance. But those who have a thorough knowledge of both, like men armed at all points, have the sooner attained their object and carried authority with them.
3. In all matters, but particularly in architecture, there are these two points:--the thing signified, and that which gives it its significance. That which is signified is the subject of which we may be speaking; and that which gives significance is a demonstration on scientific principles. It appears, then, that one who professes himself an architect should be well versed in both directions. He ought, therefore, to be both naturally gifted and amenable to instruction. Neither natural ability without instruction nor instruction without natural ability can make the perfect artist. Let him be educated, skilful with the pencil, instructed in geometry, know much history, have followed the philosophers with attention, understand music, have some knowledge of medicine, know the opinions of the juri
显示全部