文档详情

外语系本科毕业论文模板概要1.doc

发布:2017-07-03约1.16万字共13页下载文档
文本预览下载声明
LULIANG UNIVERSITY 分类号: 密 级: 毕业论文 题 目: 从目的论视角看 中式菜名的英译 系 别: 外语系 专业年级: 英语2011级(专升本) 姓 名: 王某某/王 某 学 号: 20091603133 指导教师: x x x 副教授 2015年05月20日 ? An Analysis of English Translation of Chinese Dish Names From the Perspective of Skopos Theory ? ? ? ? ? ? A Graduation Thesis Submitted by Zhang Yuanqi In Partial Fulfillment of the Requirements For The Degree of Bachelor of Arts In the Subject of English Linguistics To Department of Foreign Languages Of Luliang University Supervisor: Yan Xiaofang May, 20, 2015 原 创 性 声 明 本人郑重声明:本人所呈交的毕业论文,是在指导老师的指导下独立进行研究所取得的成果。毕业论文中凡引用他人已经发表或未发表的成果、数据、观点等,均已明确注明出处。除文中已经注明引用的内容外,不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究成果做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。 本声明的法律责任由本人承担。 论文作者签名: 日 期: 关于毕业论文使用授权的声明 本人在指导老师指导下所完成的论文及相关的资料(包括图纸、试验记录、原始数据、实物照片、图片、录音带、设计手稿等),知识产权归属学院。本人完全了解学院有关保存、使用毕业论文的规定,同意学校保存或向国家有关部门或机构送交论文的纸质版和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权学院可以将本毕业论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用任何复制手段保存和汇编本毕业论文。如果发表相关成果,一定征得指导教师同意,且第一署名单位为学院。本人离校后使用毕业论文或与该论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为学院。 论文作者签名: 日 期: 指导老师签名: 日 期: 关键词:?翻译目的论;中式菜名;翻译策略;翻译方法 Abstract In order to realize the great rejuvenation of the Chinese nation, the comprehensive national strength must be improved and the soft power of culture is a crucial element. Chinese catering culture is undoubtedly a vital part of China’s brilliant culture and is an ambassador for the spread of Chinese culture throughout the world. Chinese dish names is the first window for foreigners to understand Chinese catering culture. Appropriate translation of Chinese dish names can contribute to the spread of the unique striking Chinese culture and the increasing world-wide influence of Chinese culture. Moreover, such study can help improve th
显示全部
相似文档