中国海关AEO制度和互认情况介绍AEOProgramand.ppt
文本预览下载声明
除了开展AEO互认合作,中国海关还采取了多项措施促进AEO项目发展。 Besides MRA cooperation, China Customs adopt multiple measures to promote AEO system and MRA. 与新加坡、韩国、中国香港、欧盟、美国举办AEO制度合作联合说明会。 We Held joint seminars or workshops with Singapore, Korea, HK China, EU, US to promote AEO program. 参加和承办由WCO、APEC 及其他国际组织倡导的多项国际会议、论坛和对话活动。 Participated and held a number of AEO meetings, seminars and dialogues initiated or sponsored by WCO, APEC, and other international organizations. 提供能力建设帮助,如向加纳、哈萨克斯坦及南非等海关提供AEO课程培训。 --provided capacity building assistance: for example, we offered training courses to Ghana, Kazakhstan, South Africa and other counties. 与韩国海关一起开展放行时间研究项目,优化通过程序。 --conducted Time Release Survey program with Korea counterpart, to further research and optimize AEO clearance procedures. AEO合作效益 Effect of AEO Cooperation 通常包括以下方面: 可享受降低进口货物查验率、简化单证审核、优先通关、设立海关联络员等通关便利措施 (low inspection rate; simplified documents check; priority clearance; Customs coodinator; ) AEO互认便利措施 Benefits of AEO MRA --通关速度提升-reduced clearance time; --平均查验率降低-lower Average inspection rate ; --平均成本减少-Average cost down ; --安全意识提升-Improving security awareness; -竞争力提升-Elevating competitive edge. AEO合作效益 Effect of AEO Cooperation THANKS! CHINA CUSTOMS 1 21 112 锐普PPT出品 中国海关AEO制度和互认情况介绍 AEO Program and Cooperation of China Customs AEO互认合作-AEO Cooperation AEO制度-AEO Legislation AEO制度-AEO Legislation 在2005年6月世界海关组织年会上通过了《全球贸易安全与便利标准框架》 The Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade (SAFE) had been endorsed at the Annual Sessions of the World Customs Organization’s Council in Brussels in June 2005. 《标准框架》倡导了两大支柱: 支柱一: 海关与海关之间的合作安排(C to C) 支柱二: 海关与商界之间的伙伴关系(C to B) 为推动支柱二 —海关与商界之间的伙伴关系 WCO 引入了AEO制度 “经认证的经营者”(Authorized Economic Operator,简称-AEO) 和AEO国际海关互认是《标准框架》中旨在通过构建海关与企业合作关系,对符合条件的企业提供本国和互认国海关的通关便利措施,分担守法和安全责任,保障供应链安全和贸易便利的制度安排。 2005年6月,中国海关签署实施WCO《标准框架》意向书 In June 2005, China Customs signed the Letter of Intent to implement the WCO SAFE Fr
显示全部