新The Golden Compass 黄金罗盘.doc
文本预览下载声明
◎译 名 黑暗物质:黄金罗盘/黄金罗盘台/魔幻罗盘港中英剧本+词汇解析:
-Aside: There are many universes and many earths, parallel to each other.
universe [ju:niv?:s]: 宇宙 earth: 地球 parallel [p?r?lel]: 平行
有许多宇宙,也有许多地球,它们之间彼此平行。
Worlds like yours, where people’s souls live inside their bodies.
soul [s?ul]: 灵魂 live: 居住,生存 inside: 里面,内部,在里面的
在你们的世界,灵魂与肉体合为一体。
And worlds like mine, where they walk beside us, as animal spirits we
call, Daemons.animal: 动物 spirit [spirit]: 精神,心灵,情绪 daemon [di:m?n]: 守护神
而在我们的世界,灵魂以动物的形式,与我们并肩而行,我们称之为,守护神。
-Tiger: Are we going to see the child?我们要去见那个孩子吗?
-Lord Asriel: I should think so.我想是时候了。
-Aside: So many worlds, but connecting them all, is Dust.
connect [k?nekt]: 连接,联系 dust [d?st]: 尘埃
世界如此之多,但将它们联系起来的,就是尘埃。
Dust was here before the witches of the air, the Gyptians of the water,
witch [wit?]: 女巫 Gyptian: 吉普赛人
尘埃很早就存在了比气之女巫、水之吉普赛人、
The bears of the ice. In my world, scholars invented an Alethiometer.
bear: 熊 scholar [sk?l?]: 学者 invent [invent]: 发明,创造 alethiometer: 真理仪
冰雪之熊都要早。在我的世界,学者们发明了一种真理探测仪。
A golden compass. And it showed them all that was hidden.
golden [g?uld?n]: 黄金的 compass [k?mp?s]: 指南针罗盘 hidden [hidn]: 隐藏
那就是黄金罗盘,它可以显示一切被隐藏起来的事物。
But the ruling power, fearing any truth but their own, destroyed
these devices.ruling [ru:li?]: 统治的 truth [tru:θ]: 真相 destroy [distr?i]: 破坏 device [divais]: 设备装置。但统治者害怕真相的出现,毁掉了这些仪器。
And forbade the very mention of Dust.forbid [f?bid]: 禁止 mention [men??n]: 提及。还禁止人们提到关于“尘埃”的一切。
One compass remains, however, and only one who can read it.remain [rimein]: 保持留下。有一个黄金罗盘留了下来,但只有一个人能够读懂它。
-Boy: Youll never catch me!catch [k?t?]: 赶上,抓住。你肯定捉不到我!
-Billy: Let’s go get him Lyra.咱们去捉他,Lyra。
-Billy’s mom: Billy! You come back here!Billy!给我回来!-Lyra: Run, Roger!快跑,Roger!-Billy: Will do what ever we say!我们说什么你就得干什么!
-Lyra: Hurry up Roger, or theyll gobble you!gobble [g?bl]: 狼吞虎咽
快跑,Roger,不然他们会把你“吃掉”的!-Roger: Hurry Up!快!
-Lyra: Stop! If you value your lives, come no further.stop: 停下,停止 value [v?lju:]: 珍惜,珍重。别动!如果你们珍惜自己的生命的话,别往前走了。
-Billy: Why? We played t
显示全部