1906英国海上保险法 中英文版.pdf
文本预览下载声明
1906海上保险法
海上保险(Marine Insurance)
第 1 条:海上保险的定义(Marine insurance defined)
A contract of marine insurance is a contract whereby the insurer
undertakes to indemnify the assured, in manner and to the extent thereby
agreed, against marine losses, that is to say, the losses incident to
marine adventure.
海上保险合同,是一种保险人按照约定的方式和范围,对与海上冒险有关的海上
灭失,向被保险人承担赔偿责任的合同。
第 2 条 海陆混合风险 (Mixed sea and land risks)
2.(1) A contract of marine insurance may, by its express terms, or by a
usage of trade, be extended so as to protect the assured against losses
on inland water or on any land risk which may be incidental to any sea
voyage.
(2) Where a ship in course of building, or the launch of a ship, or any
adventure analogous to a marine adventure, is covered by a policy in the
form of a marine policy, the provisions of this Act, in so far as applicable,
shall apply thereto;but, except by this section provided, nothing in this
Act shall alter or affect any rule of law applicable to any contract of
insurance other than a contract of marine insurance as by this Act defined.
(1)海上保险合同,得用明示条款或经由某种贸易习惯,扩展保障被保险人在与
海上航程有关的内河或任何陆地风险中的损失。
(2)如果用海上保险单格式的保险单,承保建造中的船舶,或者船舶下水,或类
似海上冒险的任何冒险,本法中的各项规定,只要是可适用者,均得适用之;但
除本条规定者外,本法的任何规定,都不能改变或影响任何适用于本法规定的海
上保险合同以外的保险合同的法律规定。
第 3 条 海上冒险与海上危险的定义(Marine adventure and maritime perils
defined )
3.(1) Subject to the provisions of this Act, every lawful marine adventure
may be the subject of a contract of marine insurance.
(2) In particular there is a marine adventure where-
(a) Any ship, goods or other movables are exposedto maritime perils. Such
property is in the Act referred to as “insurable property.”
1
(b) The earning or acquisition of any freight, passage money, commission,
profit or other pecuniary benefit, or the security for any advances, loans
or disbursements, is endangered by the exposure of insurance property to
maritime perils.
(c) Any liability to a third party may be
显示全部