中西“脸面观”下语用策略差异及国内汉语教学的开题报告.docx
中西“脸面观”下语用策略差异及国内汉语教学的开题报告
一、研究背景与目的
中西方文化之间存在很大的差异,其中一个重要的方面就是脸面观念的不同。在汉语中,脸面观念是一种常见的文化现象,它与礼貌、尊重和羞耻等价值观密切相关。而在西方文化中,脸面观念的意义和表达方式则略有不同。因此,本文旨在探讨中西“脸面观”下语用策略的差异,以及如何在国内汉语教学中加以应用。
二、研究内容与方法
本文将以中西脸面观为基础,通过对两种文化中脸面观念的不同表现进行比较分析,进一步探讨中西“脸面观”的异同之处。同时,本文将通过相关语料的收集和分析,深入探讨中西“脸面观”下在口语运用中的语用策略,以及不同策略间的差异和适用情况。最终,本文将探讨如何在汉语教学中应用上述研究成果,以提高学习者的语用意识和跨文化交际能力。
三、研究意义
通过本研究对中西“脸面观”下语用策略的差异进行深入分析,可以进一步深化汉语教学与文化学习的结合,丰富语言文化的多样性。此外,本研究还可以帮助教师在教学中更好地把握学习者的文化背景和语言运用特点,提升汉语教学的针对性和有效性。同时,对汉语教育和跨文化交际能力的提高也具有一定的促进作用。
四、预期工作及进度安排
本文的研究将分为以下几个阶段:
1)文献调研和资料收集,以了解相关研究现状和相关数据信息;
2)分析中西方脸面观念的异同,并对各自的语用策略进行比较探讨;
3)收集中西方实际语料,并对其进行语用分析;
4)结合研究结果,制定汉语教学的教学策略和方法,以提高学习者的跨文化交际能力;
5)撰写完成论文并进行修改。
估计完成时间为12个月,并在每个阶段都进行相应的数据分析和论文撰写和修改工作。