文档详情

【2017年整理】15附件十五:长沙学院毕业设计(论文)模板(外语类).doc

发布:2017-05-03约1.86万字共37页下载文档
文本预览下载声明
长 沙 学 院 CHANGSHA UNIVERSITY 毕业设计(论文) 设计(论文)题目:    长沙学院教务处 二○○七年十月制 目 录 第一部分 设计说明书(或毕业论文) 一、设计说明书(或毕业论文) 第二部分 外文资料翻译 一、外文资料原文 二、外文资料翻译 第三部分 过程管理资料 毕业设计(论文)课题任务书 本科毕业设计(论文)开题报告 本科毕业设计(论文)中期报告 毕业设计(论文)指导教师评阅表 毕业设计(论文)评阅教师评阅表 毕业设计(论文)答辩评审表 20 届 本科生毕业设计(论文)资料 第一部分 设计说明书(或毕业论文)   (20 届)   本科生毕业设计说明书(论文) 题 目 系    部: 专 业: 学 生 姓 名: 班 级: 学号 指导教师姓名: 职称 职称 最终评定成绩 200 年 月 Chinese- English Cultural Difference in Advertising Slogans and Relative Translation Skills By Wang Tiangming A thesis Submitted to the Department of Foreign Languages of Changsha University In partial fulfillment of the requirements For the degree of Bachelor of Arts Supervised by Liu Yihua June 2007 中英文化差异在广告用语中的反映及相应的翻译技巧 (空一行) 作者:王天明 导师:刘华正 摘 要 (空一行) ××××××××××××××××(小四号宋体,行距)用精炼、概括的语言来表达,每项内容不宜展开论证或说明要客观陈述,不宜加主观评价果和结论性字句是摘要的重点,在文字论述上要多些,以加深读者的印象;要独立成文,选词用语要避免与全文尤其是前言和结论部分雷同) Chinese- English Cultural Difference in Advertising Slogans and Relative Translation Skills Author: WANG Tianming Supervisor: LIU Huazheng ABSTRACT (空行×××××××××(号Times New Roman,行距20磅,首行缩进2字符)××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××.. (空1行) Keywords:×××,×××,×××,×××(4号Times New Roman) 4号Times New Roman) …. CONTENTS (空行摘 要 I ABSTRACT II 1 Introduction 1 1.1 ×××××× 1 1.1.1 ×××××× 1 1.1.2 ×××××× 1 1.2 ××××××× 2 1.2.1 ×××××× 2 2 Functions of Advertising 5 2.
显示全部
相似文档