绪论第一章讲解.pptx
第一章;;外科概述;外科英文名Surgery,这个词来源于希腊字Cheirergon,由cheir和ergon两词根组成,前者是“手”的意思,后者意为“工作”
顾名思义,外科是用“手”治疗疾病的专科;古代,医生能够以手术或手法治疗的疾病仅限于人体体表(人体外部)的创伤、疮疡、骨或关节的伤病,这个医疗专业就称为外科
而所有内脏器官的疾病只能够采用药物治疗,因此称为内科;当代医学,每个内脏器官的疾病如果必要,都可以通过手术治疗,但这个专业仍沿用过去的名称,即“外科”;通常指的是那些只有通过手术或手法整复
处理才能获得最好治疗效果的疾病;外科学是一门科学(science),要求掌握外科疾病的诊断、预防以及治疗的知识和技能,同时还要研究疾病的发生和发展规律
外科学是医学科学的重要组成部分,是在整个医学发展的历史中形成,并且不断更新变化的。
现代外科学涉及实验外科以及自然科学基础;如何学习外科?;基本知识basicknowledge
基本技术basictechnicalskills
基础理论basictheory
;按原则办事
;严于术前
严格掌握手术指征和手术时机
精于术中
具备精湛的手术技能
勤于术后
勤观察、勤处理,勤与病人或病人家属沟通和说明病情,只有这样才可能保证每例手术成功;在效果相同的前提下;如何才能成为一名好的外科医生?;从职业的角度
医生如何做人?;医生专业技术层次(与工作环境相关联);;不计较时间
不计较金钱
不计较一时一事得失;做事;做学问;提高理解能力,培养正确判断力;如:完美的、漂亮的,等等
金标准(Goldstandard)一词最好不用,标准不可能有“金、银”之区别,正确的表达应该是:
国际标准
国家标准
地方政府或企业标准
某个年代或某个专业学会的标准
类似的词还有:
共识、指南、规范、路径、路线图
疾病名称(原发、继发;定性)
手术名称(解剖,效果)等;翻译错误
例如:恶性黄疸(英文原文malignantjaundice)
黄疸无恶性与良性之分
原意为恶性肿瘤引起的黄疸
恶性梗阻(英文原文malignantobstruction)
梗阻无恶性与良性之分
???意为恶性肿瘤引起的梗阻
特定要求
肿块(正确)——包块(错误)
超声(正确)——B超(错误)等;“患者”一词是日本语,应该称“病人”
如何称呼生病的人?
如何称呼患病的人?
如何称呼得病的人?
用外来语只有3种情况:
没有自己的文化(日本、韩国语言文字中有很多汉字)
没有对应的词可以表达(英文中的豆腐)
对本国文化不自信;20世纪80年代末,我国老一辈医学家吴阶平院士、裘法祖院士等5人联名向卫生部及人民卫生出版社教材办公室写了一封信,建议将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一为“病人”
理由是:在我国早期医学词典、医学教材、医学出版物及汉语言辞典中并无“患者”一词;“九·一八”事变后,日本侵占我国东北三省,“患者”一词才在关外出现并传入关内,因此,“患者”一词与日本侵占我国东北的殖民时代有着很大的关联;会做(看病、手术)
会说(做学术报告、给学生上课)
会写(论文、经验总结);团队精神
正确看待自己
一定要尊重别人