《1619专题研究:美国起源新说》(第18章)翻译实践报告.pdf
Acknowledgements
Timeflieslikeanarrow.Withthecompletionofthistranslationreport,mythree-year
postgraduatestudyatHenanNormalUniversityiscomingtoanend.Ihavegainedawealthof
knowledgeandpreciousfriendshipduringthisunforgettablejourney.Here,Iwouldliketo
expressmygratitudetoeveryonewhoeverhelpedme.
Firstandforemost,I’dliketodelivermysincerethankstomysupervisor,ProfessorSun
Haiyanforherpatientguidance.SheinspiredmealotwhenIselectedthetranslationmaterial
andgavemedetailedsuggestionsonmydraft.WheneverIturnedtoherforhelp,shewas
alwayseagertogivemeahand.Iwasdeeplyimpressedbyherrigorousacademicattitudeand
responsibility.It’smyhonortomakethistranslationreportunderhersupervision.
Secondly,IwouldliketoappreciatealltherespectableteachersattheFacultyof
InternationalStudies.Theyallshowedgreatdiligenceintheirworkandtheirprofessional
lessonsassistedmeinestablishingasolidfoundationfortranslation.Iwouldliketogivemy
heartfeltthankstoHenanNormalUniversityforprovidingmewithaplatformtogetfurther
educationandtapmypotential.AndIalsowanttogivemysinceregratitudetomyfriendsand
roommatesfortheirkindnessandsupport.
Lastly,mythanksgotomyparentswhogavemelifeandsupport.Theirloveand
dedicationhavemademewhoIamtoday.Myparentsalwaysencouragemetoovercome
difficultiesandrealizethevalueoflife.Althoughtheyarebothordinaryfarmerswhoarenot
welleducated,theytaughtmehowtobeabetterman.
摘要
本论文是一篇翻译实践报告,所译原文选自尼科尔·汉娜·琼斯的《1619专题研究:
美国起源新说》中的第十八章。这本书从经济、政治、公共卫生、教育等方面详细讲述
了美国奴隶制的发展以及黑人所遭受的种族歧视,是研究美国奴隶制和种族问题的重要
学术资料。第十八章主要介绍了黑人在经济、教育、法律等方面遭受的