文档详情

国际象棋的格言中英对照.ppt

发布:2020-07-19约2.69千字共20页下载文档
文本预览下载声明
国际象棋的格言 制作 国际象棋FICS俱乐部 马识途 战术 1)The blunders are all there on the board, waiting to be made. —Tartakover 棋盘上失误充斥,它们等着被制造。 —塔塔科维 国际象棋的格言中英对照 2)The winner of the game is the player who makes the next-to-last mistake. —Tartakover 对局的胜利者,是犯最后错误之前那个错误的人。 —塔塔科维 3)There are two types of sacrifices: correct ones and mine. - Tal 弃子有两种类型:正确的和属于我的。 塔尔 国际象棋的格言中英对照 4)The pin is mightier than the sword. - Reinfeld 别针比宝剑还要犀利。 雷恩菲尔德 (译注:pin,别针、钉子、栓子:用于象棋术语指栓连、牵制战术,故有此说) 5)Discovered check is the dive-bomber of the chessboard. - Fine 闪(抽)将是棋盘上的俯冲轰炸机。 法因 6)In blitz, the knight is stronger than the bishop. - Vlastimil Hort 超快棋中,马强于象。 霍特 国际象棋的格言中英对照 7)The scheme of a game is played on positional lines the decision of it, as a rule, is effected by combinations. - Reti 对局的方案根据局面性路线而行:而它的决定,通常则由战术组合而生效。 列蒂 8)In the perfect chess combination as in a first-rate short story, the whole plot and counter-plot should lead up to a striking finale, the interest not being allayed until the very last moment. - Yates and Winter 完美的象棋组合犹如一篇第一流的短篇故事,正反双方应该导致一场最后的战斗终曲,直到最后那刻之前,趣味始终高涨 ——叶茨和温特 9)... I began to succeed in decisive games. Perhaps because I realized a very simple truth:not only was I worried,but also my opponent. —— Mikhail Tal ……我开始了在决定性的对局中获胜。可能是因为我认识到一个非常简单的事实:不仅我会紧张,我的对手也会。 ——塔尔 10)The tactician knows what to do when there is something to do whereas the strategian knows what to do when there is nothing to do. - Gerald Abrahams 战术家在有所可行动时知道怎么做;而战略家在无所可行动时知道怎么做。 阿伯拉罕斯 中局和残局 11)Before the endgame,the gods have placed the middlegame. - Tarrasch 上帝已把中局摆在残局之前。 塔拉什 12)Every pawn is a potential Queen. - Mason 每一只兵都是潜在的后。 梅森 13)A Passed Pawn increases in strength as the number of pieces on the board diminishes. —— Capablanca 棋盘上棋子数目减少,通路兵威力上升。 ——卡帕布兰卡 14)The older I grow,
显示全部
相似文档