考研英语长难句和经典词汇.pdf
。and连接两个并列分句,第二个并列分句中由how引导的宾语从句是一个带有虚拟条件句
的主从复合句,其中hadhegrownup…hehadgrownup…是省略了连词if的非真实
条件句。主句主语的ihey,在此代指上文提到的lesis;able在句中作mighthavebeen的表语。
underprivileged在此不能译为“没有特权的〃,而译为“没有地位的〃或“物质条件差的”。
译文:
例如,测试并不能弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如
果在较好的环境中成长的话,会有多大才干。
5.Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbe
treatedeitherwiththeconsiderationhumansextendtootherhumans»orwithnoconsiderationat
all.
结构分析:
句子的框架是Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthator…
引导的两个并列的介词结构作状语,修饰动词betreated,其中第一个with介词结构中还有
■个省略了关系代词that或which的定语从句humansextendtootherhumans,修饰the
consideration。it代指上文的观点,即如果对人权没有达成一致看法,而谈论动物的权利是
徒劳的。介词短语attheoutset译为“从一开始。动词invites应转译为“使”、让或促
使。动宾结构extendconsideration)意为“给予关心或关心,consideration不译为“考
虑“。
译文:
这种说法从一开始就将讨论引向极端,它使人们认为应该这样对待动物:要么像对人类自身
一样关心体谅,要么完全冷漠无情。
6.Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,
fbrwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.
结构分析:
句子的框架是itwasthefarthestthat…。但Itwas…that…在本句中不是强调句型。it是指上句
中所提到的150亿年前形成的巨大云团(astripofenormouscosmiccloudssome15billion
light-yearsfromearth);that引导的应是一•个定语从句,修饰先行词thefarthest。for引导的是
表示原因的分句,分句中还有tha:引导的定语从句,修饰ihepatternsandslruclure。
译文:
但更重要的是,这是科学家们所能观测到的有关过去的最为遥远的景象,因为他们看到的是
150亿年前宇宙云的形状和结构。
7.Thusithappenedthatwhenthenewfactoriesthatwerespringinguprequiredlabor,tensof
thousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers,withtheirwivesandchildren,wereforced
intothecitiesinsearchofwork,andanywork,underanycondition,thatwouldkeepthemalive.
结构分析:
句子的框架是ithappened