《宝马历史》.pdf
文本预览下载声明
BMW China
Welcome to
BMW BMW Group – a portrait.
Training
Department
page 1 宝马集团概述
BMW China Aviation pioneers as forerunners.
Welcome to
BMW At the edge of Oberwiesenfeld, Munich’s first airport, the aviation
Training pioneers Karl Rapp and Gustav Otto set up factories which became the
Department basis of the Bayerische Motoren Werke (BMW).
page 2 在慕尼黑的第一个机场奥贝维森菲尔德机场的旁边,航空先驱卡
尔拉普和古斯塔夫奥托建立了工厂,它后来成为宝马发展的基础。
BMW China BMW takes to the skies.
Welcome to
BMW
Training A white and blue propeller becomes the emblem of the Bayerische
Department Motoren Werke and trademark of aircraft engines.
page 3
蓝白相间的螺旋浆成为宝马的象征,也成为航空引擎的商标.
Apart from minor modifications, it symbolizes the brand until today.
除了进行细微的改变外,这个标志一直延续到今天。
BMW China BMW takes to the skies.
Welcome to
BMW
Training 蓝白相间的螺旋浆成为宝马的象征,也成为航空引擎的商标.
Department
page 4
BMW China High-altitude world record for BMW.
Welcome to
BMW
Training Test pilot Franz-Zeno Diemer attains a height of 9,760 meters
Department (32,022 feet) with a BMW Illa aircraft engine - a new record and the
page 5 first proof of the young company’s capability.
试飞员富莱兹哲诺迪默驾乘BMW IIIa 飞机达到9760米高空,
创造了新的世界记录,首次证明了这个年轻企业的实力。
BMW China The first BMW motorcycle.
Welcome to
BMW
Training The R 32, developed by Max Friz in only 5 weeks, establishes the famous
Department BMW two-wheel tradition.
page 6
马克斯费兹只用了5个星期的时间发明了R32,开创了宝马著名的
两轮传统。
BMW China The first BMW motorcycle.
Welcome to
BMW
Training 马克斯费兹只用了5个星期的时间发明了R32,开创了宝马著名的
Department
page 7 两轮传统。
BMW China BMW now on four wheels, too.
Welcome to
BMW
Training The ”Dixi”, an ”Austin Seven” built under license, is the reward for
Department taking over the Eisenach car factory and marks BMW’s entry into the
page 8 automobile business.
由“奥斯丁7”特许生产的“帝西”汽车是宝马并购了爱
显示全部